<rt id="0ou8m"><noscript id="0ou8m"></noscript></rt>
<tt id="0ou8m"><noscript id="0ou8m"></noscript></tt>
<rt id="0ou8m"><noscript id="0ou8m"></noscript></rt>
<tt id="0ou8m"><rt id="0ou8m"></rt></tt>
<acronym id="0ou8m"><noscript id="0ou8m"></noscript></acronym>
<acronym id="0ou8m"><noscript id="0ou8m"></noscript></acronym>
<tt id="0ou8m"><tr id="0ou8m"></tr></tt>




該音頻有LRC字幕 老友記第十季17-18 大結局The Last One2013-07-17
[00:04.47]Oh, you know, Monicas gonna freak if every box isnt labeled. 如果箱子上沒有標簽, 莫妮卡會生氣的[00:07.94]Youre right, yeah. Okay.. 好………
該音頻有LRC字幕 老友記第十季16 瑞秋的歡送派對 The One With Rachel’s Going Away Party2013-07-16
[00:01.16]All right, lets play one more time, okay? 好, 好, 再玩一次, 好嗎?[00:03.67]And remember, if I win, you do not move to Paris. 如果我贏了你就不能去巴黎
該音頻有LRC字幕 老友記第十季15 埃斯特拉之死 The One Where Estelle Dies2013-07-16
[00:01.06]Previously on Friends: 上集回顧:[00:02.43]-How did the job stuff go? -He offered me one! -工作的事怎么樣? -他給了我一份工作
該音頻有LRC字幕 老友記第十季14 康斯韋拉公主 The One With Princess Consuela2013-07-16
[00:02.83]Thank you guys for having us over. 謝謝你們準備了這一切.[00:04.80]-Yeah, this is fun, couples night. -I dont know why we dont hang out.. -這是為可愛的夫妻準備的. -我不知道
該音頻有LRC字幕 老友記第十季13 喬伊說法語 The One Where Joey Speaks French2013-07-16
[00:05.80]-How was the honeymoon? -Oh, incredible! -蜜月過的怎么樣? -哦, 好極了![00:09.27]Champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach. 哦, 香檳, 燭光晚餐, 還有銀色沙灘漫步
該音頻有LRC字幕 老友記第十季12 菲比的婚禮 The One With Phoebe’s Wedding2013-07-15
[00:05.40]Girls in my magazines are a lot nakeder. 我看的雜志中的女孩多數都是裸體的[00:10.57]Oh, hey, Joey. 嘿, 喬伊[00:13.21]-Hey. -Listen, I need to ask you something. -嘿 -我有點事要跟你商量
該音頻有LRC字幕 老友記第十季11 脫衣舞男之淚 The One Where The Stripper Cries2013-07-15
[00:02.36]-Hey, guys.. -Wait! Let me tell them. -嘿,伙計們… -等等,我來跟他們講.[00:04.37]-Sure. -Joeys gonna be.. -好 -喬伊要...[00:05.93]a celebrity guest on a game show. 在一個益智節目中做嘉賓了.
該音頻有LRC字幕 老友記第十季10 錢德的風流事 The One Where Chandler Gets Caught2013-07-13
[00:05.97]This cake is amazing! 這蛋糕太好吃了[00:08.40]My God, get a room. 天啊,你躲一邊吃吧.[00:11.64]I would get a room with this cake. 躲一邊兒干啥?
該音頻有LRC字幕 老友記第十季09 BB的親生母親 The One With The Birth Mother2013-07-13
[00:02.10]Hey, Emma, you better appreciate this while it lasts.. 嘿, 艾瑪 你最好現在感謝這個還能支撐你..[00:05.03]because when you get older, youre not gonna be able to just sit around all day. 因為當你長大了, 你就不能整天都坐著啦!
該音頻有LRC字幕 老友記第十季08 遲到的感恩節 The One With The Late Thanksgiving2013-07-12
[00:06.20]We need to talk about something. 啊,有點事和你們談談.[00:08.10]Yeah. We dont feel like we can host Thanksgiving this year. 我們覺得... 今年我們不能再作東感恩節晚餐了.
該音頻有LRC字幕 老友記第十季07 家訪 The One With The Home Study2013-07-12
[00:03.93]Hey, you guys. Hey, what are you doing? 嗨,大家!在干什么?[00:06.57]-Figuring out our wedding plans. -Funny. We were doing the same thing. -籌備婚禮 -有趣得很, 我們也正合計這事呢
該音頻有LRC字幕 老友記第十季06 羅斯的科研經費 The One With Ross’s Grant2013-07-11
[00:04.53]- Hey. - Hi. - 嘿... - 嘿![00:06.77]Phoebe, whats wrong? 菲比,出了什么事嗎?[00:08.44]Im just so exhausted from dragging around this huge engagement ring. 戴著這個超大訂婚戒指快要把我累死了!
該音頻有LRC字幕 老友記第十季05 瑞秋的妹妹帶孩子 The One Where Rachel’s Other Sister Babysits2013-07-11
[00:01.63]You know, Im thinking about letting Emma have her first cookie. 我琢磨著該給艾瑪吃第一塊餅干了[00:05.03]Her first cookie? She has cookies all the time. 第一塊?她常吃餅干
該音頻有LRC字幕 老友記第十季04 愛瑪的生日蛋糕 The One With The Cake2013-07-10
[00:03.50]- Hey, guys. - Hey. - 嗨,大家 - 嗨![00:05.10]Honey, I got us that room at the Woodford Inn this weekend. 親愛的,這周末我有訂到那個六福飯店
該音頻有LRC字幕 老友記第十季03 羅斯日光浴 The One With Ross’s Tan2013-07-10
[00:01.60]Hey, Chandler, why do you think they call it foosball? 嘿, 錢德, 你覺得他們為什么叫它足求?[00:05.17]- Know what I like about you, Joe? - What? - 知道我喜歡你哪點嗎, 喬伊? - 哪點?
該音頻有LRC字幕 老友記第十季02 羅斯不難過 The One Where Ross Is Fine2013-07-10
[00:13.81]Okay, Ross. 好吧,羅斯[00:15.54]I realize that you didnt expect to walk in and see that, but.. 我知道你不想進來看到這個
該音頻有LRC字幕 老友記第十季01 喬伊親了瑞秋之后 The One After Joey and Rachel Kiss2013-07-10
[00:07.04]The way you crushed Mike at Ping-Pong was such a turn-on. You wanna..? 噢,你用乒乓球打敗麥克真的太帥了. 你想要……?[00:14.18]You know, Id love to, but Im a little tired. 呃,我是想,不過我有點累了